jueves, septiembre 14, 2006

EL DICCIONARIO

Hay muchas palabras que se usan y que nadie sabe exactamente cual es su significado. Me gusta la precisión en el lenguaje aunque yo no sea de las más precisas, además, el conocimiento del significado exacto de las palabras es lo que nos permitirá profundizar realmente en nuestra alma y nuestro pensamiento. Por eso voy a crear una especie de diccionario de palabras que me gustan y su significado. Ahí va la primera:

DESDEÑAR: Mostrar falta de aprecio o interés hacia una persona o cosa/Rechazar o no aceptar una cosa o persona por orgullo/No considerar de importancia una cosa y no tomarla en consideración/No aceptar a alguien o algo por considerarlo indigno.

No os ha parecido conmovedor? es un significado más poético y devastador de lo que me pensaba

3 comentarios:

biedronka dijo...

Ay desdeñosa, como me gusta tu buen quehacer en el lenguaje. Jo mai he tingut un diccionari propiament dit. potser perque sempre he tingut el lleig vici d´usar les paraules sense gaire precisio tot i que de vegades encerto sense volguer. ai volguer, eso no existe no? com q tu si q tens diccionari et vaig a fer una peticio. busca´m caustico/a. creo q puede ser de nuestro interés. el ramon m´acaba d´ensenyar la picha. estic a casa seva. m´ha sortit un orzuelo o anzuelo o bueno, un mussol i tinc l´ull a la virule com si m´haguessin pegat un cop de puny...mi marido me pega, me pega mucho, me pega to lo diaaaaaa

ferdydurke dijo...

I si no has tingut un diccionari propiament dit què és el que has tingut? Si haguéssis dit que no has tingut diccionari vol dir que no l'has tingut, però si no has tingut un diccionari "propiament dit" vol dir que has tingut una cosa semblant a un diccionari o que feia de diccionari... què era?

biedronka dijo...

De llatí-català, grec-català,anglès- català, polonès-castellà i català-castellà. Però no un diccionari pròpiament dit.